馬車輪子碾過赫特福德郡的碎石路,發(fā)出單調(diào)的咯吱聲。十二月的寒風(fēng)從車窗縫隙鉆進(jìn)來,吹得油燈的火苗搖曳不定。班納特太太裹緊了羊毛披肩,嘴里不停地念叨著橡樹園的奢華擺設(shè)。
簡安靜地坐在角落,臉頰上還殘留著與彬格萊先生交談后的紅暈。吉蒂和莉迪亞則嘰嘰喳喳地討論著伯爵家的銀器有多重,仆人的制服有多挺括。
瑪麗靠在窗邊,深綠色的裙裾在昏暗的車廂里幾乎與陰影融為一體。她的手指無意識(shí)地摩挲著皮質(zhì)畫夾的燙金邊緣,眼睛卻盯著窗外飛逝的枯樹——那些枝椏在暮色中如同老人干枯的手指,扭曲地伸向鉛灰色的天空。
"瑪麗,"伊麗莎白突然開口,聲音像刀鋒般銳利,”你今天為什么要打斷我討論《柯麗娜》?”
車廂里的空氣瞬間凝固。班納特太太的絮叨戛然而止,簡擔(dān)憂地看向兩個(gè)妹妹,連吉蒂和莉迪亞都察覺到了異樣不安地閉上了嘴。
瑪麗緩緩轉(zhuǎn)過頭,黑色眼眸在油燈映照下如同深潭:”我以為理由很明顯。”
"很明顯?"伊麗莎白冷笑一聲,手指緊緊攥住膝上的書,”就因?yàn)檫_(dá)西先生那套'淑女應(yīng)當(dāng)矜持'的陳詞濫調(diào)?還是說-"她傾身向前,"你突然變成了社交禮儀的衛(wèi)道士?"
窗外的樹影在瑪麗臉上投下斑駁的陰影。她放下畫夾,動(dòng)作輕得像在放下一把出鞘的劍:”麗萃,你可以讀任何書,從《圣經(jīng)》到最離經(jīng)叛道的小說。但有些書你只能私下讀,有些觀點(diǎn)你只能藏在心里。”
"真是高見!”伊麗莎白譏諷道,”沒想到我親愛的妹妹成了思想審查官?!?/p>
瑪麗的眼睛微微瞇起:”你讀過上個(gè)月的《泰晤士報(bào)》嗎?知道沃伯頓爵士在議會(huì)上怎么評(píng)價(jià)斯塔爾夫人的作品嗎?'險(xiǎn)的法國思想’、‘對(duì)英國道德根基的腐蝕'--這是他的原話。”
伊麗莎白的下巴繃緊了:”那又怎樣?一個(gè)老頑固的胡言亂語..."
"不止他一個(gè)?!爆旣惖穆曇衾涞孟癖?,”三個(gè)郡的牧師在布道時(shí)公開焚燒《柯麗娜》,劍橋大學(xué)圖書館將它移出了公開閱覽區(qū),而倫敦文學(xué)協(xié)會(huì)--"她故意頓了頓,"正在擬定一份'不適宜淑女閱讀'的書單,你的寶貝《柯麗娜》排在第一位?!?/p>
車廂里靜得能聽見油燈燃燒的噼啪聲。班納特太太驚恐地用手帕捂住嘴:”天啊!瑪麗說的是真的嗎,麗萃?那本書...那本書有問題?"
伊麗莎白的臉色開始發(fā)白,但她的脊背依然挺得筆直:”思想不應(yīng)該被禁錮...”
"理想很美好,"瑪麗打斷她,”但現(xiàn)實(shí)是,一旦你在公開場合贊同爭議作品,那個(gè)標(biāo)簽就會(huì)像烙鐵一樣印在你身上-一不僅是給你,還有整個(gè)班納特家。"她向前傾身,燭光突然照亮她緊繃的面容,”你以為達(dá)西為什么反應(yīng)那么激烈?一部分原因就是他清楚哪些話題是社交圈的紅線?!?/p>
一滴雨水打在車窗上,接著是第二滴、第三滴。很快,整個(gè)車廂外響起了冬雨敲打頂篷的密集聲響。
伊麗莎白的手指無意識(shí)地揪著裙擺:"我...我會(huì)去查證這些事?!?/p>
"你早該這么做了。"瑪麗靠回座位,重新隱入陰影中,”讀報(bào)紙不只是為了看舞會(huì)公告和時(shí)裝版和連載小說,麗萃?!?/p>
班納特先生從始至終沒有插話,只是用探究的目光在兩個(gè)女兒之間來回掃視。當(dāng)瑪麗說出"整個(gè)班納特家”時(shí),他的眉毛幾不可察地抖動(dòng)了一下。
浪博恩的門廳被雨水浸得陰冷潮濕。班納特太太一進(jìn)門就嚷嚷著要希爾太大喝茶。簡忙著安撫受驚的母親吉蒂給準(zhǔn)備熱茶,簡忙著安撫受驚的母親,吉蒂和莉迪亞則溜去廚房偷吃剩下的布丁。
瑪麗徑直走向樓梯,黑色裙擺掃過橡木臺(tái)階,發(fā)出輕微的沙沙聲。
”瑪麗!”伊麗莎白在樓梯口攔住她,聲音壓得很低,”就算你說的有道理,也不該當(dāng)著所有人的面讓我難堪?!?/p>
瑪麗停下腳步,卻沒有轉(zhuǎn)身:”難堪總比毀滅強(qiáng),姐姐?!?/p>
“而且我也不想這樣的事情發(fā)生之后影響到我,伊麗莎白,姐姐!”她回了一個(gè)燦爛的微笑,繼續(xù)上樓,背影在昏暗的走廊里如同一個(gè)飄忽的幽靈。
伊麗莎白站在原地,拳頭攥得指節(jié)發(fā)白。雨聲透過老舊的窗欞傳來,像無數(shù)細(xì)小的手指在玻璃上抓撓。
"麗萃,"班納特先生突然出現(xiàn)在書房門口,手里舉著一支蠟燭,”能和我談?wù)剢?"
書房里,壁爐的火剛剛點(diǎn)燃,還不足以驅(qū)散冬日的寒意。班納特先生示意伊麗莎白坐在壁爐邊的扶手椅上,自己慢條斯理地往煙斗里填煙草?;鸸庠谒櫦y深刻的臉上跳躍,將那些常年積累的疲憊與譏誚照得格外清晰。
"你怎么看瑪麗今天的話?”他開門見山地問。
伊麗莎白皺起眉頭:”她說得有道理,但方式令人難以接受。父親,您不覺得瑪麗最近...變得很奇怪嗎?她對(duì)政治、農(nóng)業(yè)的了解,她與伯爵那種莫名其妙的默契...”
班納特先生點(diǎn)燃煙斗,深深吸了一口:"奇怪?不,我覺得她終于顯露出本來面目了?!睙熿F在他面前繚繞,模糊了表情,"麗萃,有件事你應(yīng)該知道一一關(guān)于瑪麗和我的一個(gè)...約定。”
窗外的雨下得更大了,雨點(diǎn)砸在窗玻璃上如同小石子般響亮。伊麗莎白不自覺地向前傾身:"什么約定?"
班納特先生將煙斗在壁爐邊上輕輕磕了磕:”瑪麗提出,如果她能確保你們姐妹五人每人得到至少四千英鎊的嫁妝,我就把浪博恩的藏書室和每年三百英鎊的零用錢單獨(dú)留給她?!?/p>
伊麗莎白猛地站起來,打翻了茶幾上的墨水臺(tái)。藍(lán)色墨汁在吸墨紙上洇開,像一朵詭異的花:”這不可能!瑪麗怎么會(huì)
"坐下,孩子?!卑嗉{特先生的聲音罕見地嚴(yán)厲,"你以為她是為了自己?仔細(xì)想想,麗萃。四千英鎊意味著什么?意味著即使沒有體面的婚事,你們也能體面地生活;意味著柯林斯不能把你們像乞丐一樣趕出浪博恩;意味著一一”他的聲音突然哽了一下,"意味著你母親晚年不會(huì)過得太凄慘。”
伊麗莎白像被雷擊中般僵在原地。雨水順著煙囪滴落到火堆里,發(fā)出嘶嘶的聲響。
"她...她打算怎么做到?"伊麗莎白最終擠出一句話,聲音干澀得不像自己的。
班納特先生搖搖頭:"她沒說,但我猜和伯爵有關(guān)?!彼馕渡铋L地看著二女兒,"現(xiàn)在你明白為什么瑪麗如此謹(jǐn)慎了嗎?一步走錯(cuò),不僅會(huì)毀了她自己的計(jì)劃,還會(huì)連累伯爵——而他和瑪麗是目前唯一能幫我們擺脫困境的人?!?/p>
伊麗莎白跌坐回椅子上,雙手不受控制地顫抖。壁爐的火光在她眼中跳動(dòng),卻驅(qū)不散突然襲來的寒意。她想起自己對(duì)瑪麗的冷嘲熱諷,想起在橡樹園固執(zhí)己見的模樣,一陣強(qiáng)烈的羞愧涌上心頭。
"父親,我..."
班納特先生擺擺手:”不必自責(zé)?,旣愡x擇不告訴你們,自然有她的理由。"他嘆了口氣,"我告訴你這些,是希望你能理解她的苦衷,至少在公開場合支持她即使不贊同她的方式?!?/p>
窗外一道閃電劃過,瞬間照亮了書房里堆積如山的賬簿和塵封的書架。在那一瞬的亮光中,伊麗莎白第一次真正看清了父親花白的鬢角和佝僂的肩膀。
"我會(huì)保密的"她輕聲承諾。
聲音幾乎被雷聲淹沒。
與此同時(shí),橡樹園的書房里,三支蠟燭在鍍金燭臺(tái)上燃燒,將三個(gè)男人的影子投在橡木鑲板的墻上。雨點(diǎn)敲打著落地窗,像是無數(shù)細(xì)小的敲門聲。
伯爵站在壁爐前,手指無意識(shí)地摩挲著一個(gè)銀質(zhì)酒杯:”瑪麗的消息來源很可靠。如果印度真的爆發(fā)叛亂...”
"上帝啊,”索恩伯里爵士掏出手帕擦了擦額頭,”東印度公司那群蠢貨到底干了什么?"
卡特先生站在窗前,雨水在他身后的玻璃上蜿蜒成河:”不奇怪。去年就有報(bào)告說土兵對(duì)新發(fā)的子彈包裝不滿--據(jù)說用了牛油和豬油做潤滑,觸犯了他們的宗教禁忌?!?/p>
伯爵的酒杯在火光中閃著血紅色的光:"關(guān)鍵不是原因,而是時(shí)機(jī)。"他轉(zhuǎn)向兩位同伴,灰藍(lán)色的眼睛在燭光下如同冰封的湖面,”如果叛亂確實(shí)發(fā)生,我們要確保站在贏家一邊。”
索恩伯里爵士的眉頭擰成一個(gè)結(jié):”你打算怎么做,愛德華?直接向皮特匯報(bào)?”
”太冒險(xiǎn)?!辈魮u頭,”沒有確鑿證據(jù)就散布殖民地叛亂的謠言,輕則被當(dāng)成危言聳聽,重則被東印度公司那幫人反咬一口?!彼蛄艘豢诰疲蔽覀冃枰嗲閳?bào)--卡特,你在加爾各答有熟人嗎?”
卡特先生摸了摸下巴:"有個(gè)表兄在孟加拉步兵團(tuán)當(dāng)上尉。我可以給他寫封信,用家族密碼。”
"好?!辈艮D(zhuǎn)向索恩伯里爵士,"你在東印度公司董事會(huì)安插的人呢?”
老爵士露出狡黠的微笑:”小威廉姆斯,審計(jì)委員會(huì)的書記官。貪財(cái)?shù)煽俊?
壁爐里的木柴突然爆裂,濺出一串火星。伯爵的影子在墻上陡然拉長,如同一個(gè)即將出征的武士:"同時(shí),我要開始準(zhǔn)備軍事物資清單。如果真如瑪麗所料,政府很可能會(huì)征召后備軍官?!?/p>
卡特先生驚訝地挑眉:”你要親自去?”
”千載難逢的機(jī)會(huì),先生們?!辈舻淖旖枪雌鹨荒ɡ淇岬幕《?,”想想看
個(gè)鎮(zhèn)壓殖民地叛亂的英雄,帶著改良武器和戰(zhàn)略凱旋...你說我們會(huì)獲得什么呢?"
索恩伯里爵士若有所思地點(diǎn)點(diǎn)頭:”有道理。但那個(gè)班納特女孩...她怎么會(huì)知道這些?"
燭光在伯爵眼中跳動(dòng):”瑪麗·班納特比整個(gè)白廳半數(shù)官員都更了解帝國的弱點(diǎn)。她讀的不只是小說和詩歌,gentlemen,還有航運(yùn)記錄、貿(mào)易報(bào)告、殖民地公報(bào)...”他的聲音帶著難以掩飾的欣賞,”她就像一只蜘蛛,坐在網(wǎng)的中心。"
雨聲中,遠(yuǎn)處傳來鐘聲一一已經(jīng)晚上十點(diǎn)了??ㄌ叵壬酒鹕?”我得趕回倫敦了。明天就給我表兄寫信?!?/p>
索恩伯里爵士也拄著手杖站起來:“我會(huì)聯(lián)系小威廉姆斯。愛德華,你確定那個(gè)女孩可靠嗎?”
伯爵將酒杯放在壁爐臺(tái)上,玻璃與大理石碰撞發(fā)出清脆的聲響:”我信任她勝過信任半數(shù)內(nèi)閣成員,爵士?!?/p>
當(dāng)書房門關(guān)上后,伯爵獨(dú)自站在窗前,看著雨水在玻璃上扭曲了花園的輪廓。他想起了瑪麗今天在涼亭里的樣子她談?wù)撝趁竦嘏褋y時(shí)那種冷靜精確的語氣,分析軍事策略時(shí)銳利的眼神。一個(gè)奇怪的念頭浮現(xiàn)在腦海:如果瑪麗是個(gè)男人,她早就是某個(gè)重要部門的首席顧問了。
這個(gè)想法讓他既欽佩又憤怒。他舉起酒杯,對(duì)著雨中模糊的月亮虛敬一杯:"為了你,蜘蛛小姐。"
浪博恩的閣樓臥室里,瑪麗坐在書桌前,面前攤開著一本皮質(zhì)筆記本。雨水從屋頂?shù)目p隙滲進(jìn)來,在木地板上積成一個(gè)小水洼。燭光搖曳,將她專注的側(cè)臉映在窗玻璃上一一外面是漆黑的夜和永無止境的雨。
羽毛筆在紙上沙沙移動(dòng),記錄著今天獲得的所有信息:達(dá)西對(duì)農(nóng)業(yè)改革的了解程度、彬格萊家的財(cái)務(wù)狀況、索恩伯里爵士與東印度公司的關(guān)聯(lián)...每一個(gè)細(xì)節(jié)都被分類整理,如同拼圖碎片等待組裝。
寫到一半,她突然停下筆,從抽屜深處取出一封火漆封緘的信。拆開后,里面是一張倫敦某俱樂部的餐巾紙,上面用密碼寫著幾行字。瑪麗對(duì)照著一本法語待集逐字翻譯,眉頭漸漸緊鎖。
"果然...”她輕聲自語,"孟買的駐軍已經(jīng)開始拒用新彈藥了。”
一陣風(fēng)吹開窗戶,雨點(diǎn)打濕了桌面?,旣惣泵尵任募瑓s不小心碰倒了墨水瓶。黑色墨汁在餐巾紙上洇開,迅速吞噬了那些危險(xiǎn)的文字。她看著證據(jù)在自己眼前消失,嘴角卻浮現(xiàn)出一絲釋然的笑意。
樓下傳來腳步聲一一是伊麗莎白回臥室了?,旣惔禍缦灎T,在黑暗中靜靜聆聽。雨聲、腳步聲、遠(yuǎn)處莉迪亞的傻笑...這些平凡的聲音突然顯得如此珍貴。
雨水從屋檐滴落,像時(shí)鐘般精確。瑪麗躺在床上,睜著眼睛等待黎明。某個(gè)遙遠(yuǎn)的角落,大英帝國的齒輪已經(jīng)開始松動(dòng),而赫特福德郡的這場冬雨,不過是暴風(fēng)雨前最微環(huán)所應(yīng)曲。