F1賽車場,德國車手Max剛贏得比賽,正摘下頭盔接受采訪。金發(fā)碧眼,棱角分明的臉上還帶著汗水和油漬,賽車服勾勒出完美的倒三角身材。
我坐在他的賽車上晃腿,等他結(jié)束采訪。Max以脾氣火爆著稱,但駕駛技術(shù)確實驚艷——剛才最后一圈那個超車,連我都忍不住歡呼。
回到休息室,Max把獎杯隨手一放就開始罵機(jī)械師:"那個該死的變速箱差點害死我!"
工作人員都低頭不敢吭聲。我決定給這位暴躁王子降降溫。
當(dāng)Max獨自在淋浴間沖澡時,我讓水溫突然降到冰點。
"Schei?e!(該死!)"他跳起來關(guān)水,我趁機(jī)實體化出現(xiàn)在他面前。
Max的反應(yīng)出乎意料——他直接一拳揮來,當(dāng)然打空了。
"Wer zum Teufel bist du?(你他媽是誰?)"他警惕地后退。
我讓身體發(fā)出微弱的藍(lán)光,飄到天花板俯視他:"你的守護(hù)天使?或者...死神?取決于你的表現(xiàn)。"
Max愣了兩秒,突然大笑:"如果是死神,至少讓我穿上褲子再死?"
有幽默感,加分。我降落到他面前,故意打量他赤裸的身體:"這么著急死?不如先...享受生命?"
Max挑眉:"幽靈也懂享受?"
"比你懂得多。"我伸手劃過他胸膛,這次是實體觸碰。
那晚,Max的休息室傳出奇怪的震動和德文臟話。第二天比賽,他狀態(tài)神勇,記者問他秘訣,他笑著說:"遇到了一位...特別的動力源。"
我坐在看臺上,看著Max在領(lǐng)獎臺上四處張望尋找什么的樣子,心滿意足地離開。賽車手很棒,但太吵了——引擎聲震得我靈體發(fā)麻。