“既然他可能再也醒不過來,留著這些東西,只會(huì)讓你心存不該有的幻想!”話音未落,
他狠狠將模型砸在地上。奧特曼摔得四分五裂。我的心,也跟著碎了。
那是我兒子纏著我求了好久,我才下狠心買給他的生日禮物。親戚朋友們竊竊私語,
看向我的眼神充滿了指責(zé)和鄙夷。許晏安的殘忍還在繼續(xù)。他又拿起了女兒的胎毛紀(jì)念墜。
那是我用女兒第一次剪下的胎發(fā),親手做的。他舉起那個(gè)小小的墜子,走向角落的火盆。
“我要把它燒了,作為你贖罪的祭品!”“不!”我再也無法忍受。我從地上彈起來,
像一頭絕望的母獸。我嘶吼道:“許晏安,你以為害死她們的兇手是誰!”“是你!